Heike Ströder
*1972
1993-1998 Studium Theater-, Film- und Fernsehwissenschaften, Germanistik in den Bereichen Mediävistik und Neuere Literatur
1998-2002 Studiengang Übersetzen an der Fachhochschule Köln; Sprachen: Französisch und Englisch, Abschluss: Diplom
2001-2002 Auslandssemester: Tätigkeit im Musée Zoologique de Strasbourg, Übersetzen der zweisprachigen Ausstellung „Os vivant“, einer interaktiven Ausstellung über den Aufbau und die Funktion der menschlichen Knochen
2003 Arbeit in einem großen Übersetzungsbetrieb in den Bereichen Marketing und Übersetzen
Ab 2004 Tätigkeit als freie Übersetzerin